Сойни, Елена Григорьевна

Елена Григорьевна Сойни (род. 1953) — российский филолог, литературовед, поэтесса, переводчица, драматург. Заслуженный работник культуры Республики Карелия (2009).

Биография

Окончила филологический факультет Петрозаводского государственного университета.

Первые стихи Елены Сойни были опубликованы в журнале «Север» в 1976 году.

С 1980 года — сотрудник сектора литературы Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН.

В 1983 году защитила кандидатскую диссертацию в аспирантуре Института мировой литературы им. А. М. Горького по теме «Проблемы финского неоромантизма и литературно-эстетическое наследие Н. К. Рериха». В 2005 году защитила докторскую диссертацию по теме «Русско-финские литературные связи 1890—1930-х годов».

Член Союза писателей России с 1994 года.

В 2001 году присуждено звание «Лауреат года Республики Карелия».

Является автором более 70 научных работ.

Семья

Брат — критик и публицист В. Г. Бондаренко.

Библиография

  • Монографии:
    • Солоневичи и Север. — Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2010. — 244 с.
    • Русская поэзия первой половины ХХ века и Финляндия. — Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2011. — 114 с.
    • Финляндия в русском искусстве. 1890—2010. — Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2013. — 170 с.
    • Взаимопроникновение русской и финской литературы в первой половине ХХ века. — М.: ИД ЯСК, 2017. — 464 с.
  • Поэтические сборники:
    • «Белые птицы» (Петрозаводск, 1986)
    • «Не забудь меня, солнце» (Москва, 1993)
    • «И найдётся ветвь» (Петрозаводск, 1997)
    • «Над растаявшим льдом» (Москва, 2003)
  • Документальная проза:
    • «Николай Рерих и Север» (Петрозаводск,1987)
    • «Русско-финские литературные связи начала XX века» (1998)
    • Северный лик Николая Рериха. — Самара: Агни, 2000. — 232 с.
    • Kultainen kuherruskausi (Золотой медовый век. Образ Финляндии в русском искусстве) — Jyvaskyla: Gummerus, 2005. — 128 s.
    • Финляндия в литературном и художественном наследии русского авангарда. — М.: Наука, 2009. — 223 с.
  • Драматургия
    • «Сказка о ленивых братьях»
    • «Оставайся в Биармии»